IC.nl bevat affiliate links. We ontvangen mogelijk een commissie bij jouw inschrijving voor een cursus.
Konichiwa! Wil jij vanuit huis Japans leren, zodat je verder komt dan de standaard woordjes en misschien wel een Japanse strip kunt gaan lezen? In dit artikel lees je waar je rekening me moet houden als je de taal wilt leren. Ook zie je een overzicht van de beste online cursussen en tips om zo snel mogelijk Japans te leren.
Tijdens deze praktische thuiscursus leer je vanuit het Engels de Japanse. Je moet dus wel Engels kunnen om deze cursus te kunnen volgen. Een voordeel van deze cursus is dat je alleen leert wat je nodig hebt. Je begint bij de belangrijkste woorden en zinnen om je in het dagelijks leven te redden en de lessen zijn goed opgebouwd. Je kunt elke dag van het jaar starten met de cursus en deze op je eigen tempo volgen.
Je leert de Japanse taal aan de hand van alledaagse onderwerpen. Onder andere de begroeting en kennismaking, wonen, het familieleven, school en universiteit en beroep en werkomgeving. Maar je bespreekt ook onderwerpen zoals eten en drinken, sport en cultuur, feestdagen en festiviteiten en vakantie-onderwerpen zoals hotelovernachtingen. Na afloop van de cursus heb je basiskennis van de Japanse taal. Je behaalt hier geen diploma of certificaat mee, het is dus puur voor je eigen kennis en plezier.
Bekijk de gratis proeflesDeze cursus Japans is een goede basis voor werk en vakantie. Je leert de taal in je eigen tempo, gemiddeld doen studenten er zes maanden over. De lessen ontvang je gedrukt en digitaal, waardoor je in principe overal kunt leren waar je maar wilt. Daarnaast krijg je digitale luisterbestanden om luister- en spreekoefeningen te doen.
In de cursus Japans leer je uitspraken voor de volgende onderwerpen; basisconversatie zoals begroetingen, cijfers en tijd, de weg vragen, noodgevallen en medische vragen, eten en drinken, winkelen en ontspanning. Let op: deze cursus focust zich vooral op de luister- en spreekvaardigheid. Je leert dus nog niet om te lezen of te schrijven. De basiskennis voor de cursus is Engels.
Bekijk de gratis proeflesIn drie tot zes maanden een diploma Japans ontvangen? Dat kan met deze professionele thuiscursus. Het gaat hier om een instituutsdiploma van de Ondernemersschool NHOC, dat is niet vergelijkbaar met een hogeschool of universiteit. Ondanks dat, is het natuurlijk wel heel fijn om een diploma te hebben en hiermee je kennis aan te tonen.
Eerst leer je over de achtergrond van het Japans, de klankleer en het alfabet. Daarna ga je verder op spelling en grammatica en het voeren van dialogen. Diverse onderwerpen uit het dagelijks leven komen aan bod. Verder doe je vaardigheden op, zoals Japans spreken en luisteren, teksten lezen en dialogen voeren. Ook leer je wat de toekomstmogelijkheden zijn als je Japans kunt.
Bekijk de gratis proeflesWil je binnen een maand een eenvoudig gesprek in het Japans kunnen voeren? Met dit zelfstudiepakket Japans kan dat lukken! Je krijgt twee rijk geïllustreerde Engelstalige boeken en cd’s, waarop je native speakers aan het woord hoort. Ook krijg je een uitwerkingspakket om je oefeningen in te maken. Let op: deze studie heeft geen begeleiding van een docent.
Tijdens deze zelfstudie doe je allereerst kennis op over de Japanners, hun gebruiken en gewoonten. Je komt allerlei interessante culturele en historische wetenswaardigheden te weten. Uiteraard ga je ook met de taal aan de slag. Stapsgewijs leer je Japans spreken, verstaan, lezen en schrijven. De kennis die je tijdens deze cursus op doet, kun je gelijk toe gaan passen.
Met Memrise leer je op een simpele, speelse manier Japans. Er zijn verschillende cursusdelen, zoals Japans 1, waarin je Hiragana leert te lezen, 100 Kanji leert en handige informele uitdrukkingen leert kennen. Hierna kun je verder leren met een van de andere Japanse lesonderdelen.
Met de betaalde app Mondly, kun je op een efficiënte manier Japans leren. Deze app is ontworpen door wetenschappers en taalexperts en zet moderne technologieën in om het leren makkelijker en leuker te maken. Wat deze app uniek maakt, is de chatbot, waarmee je gesprekken kunt oefenen.
Duolingo is de populairste taal-app ter wereld. Hiermee kun je Japans en nog vele andere talen leren. Wij zouden zeggen: probeer het gerust uit! De app is namelijk helemaal gratis. Een ander voordeel is dat Duolingo weinig tijd kost: met vijf minuten per dag verbeter je je Japanse taalvaardigheid al.
Bij het kiezen van een goede cursus Japans, let je op het taalniveau, de studielast, de studieduur, de reviews & beoordelingen, de mate van begeleiding, de betrouwbaarheid van de opleiding en kosten & kortingen.
Bij het kiezen van een taalcursus, let je allereerst op het taalniveau. Als je nog geen of weinig kennis van de Japanse taal hebt, dan is een beginnerscursus de juiste keuze. Alle cursussen die je op deze pagina ziet, zijn voor beginners. Als je een gevorderde bent, dan raden we aan om een proefles aan te vragen en te bepalen of het niveau juist is.
Cursussen variëren onderling in studieduur en studielast. Je kunt een universitaire studie Japans volgen, waarbij je drie jaar lang fulltime aan het studeren bent, of een cursus van een paar maanden. Bepaal voor jezelf wat je met de opleiding of cursus wilt bereiken en hoeveel tijd je hiervoor vrij kunt maken. De meeste online cursussen zijn zo ingericht dat je deze naast werk, studie of andere verplichtingen kunt volgen.
Reviews en beoordelingen van huidige of oude cursisten geven een realistisch beeld van de plus- en minpunten van de cursus. Kijk bijvoorbeeld naar het gemiddelde cijfer (5-sterren rating of een cijfer van 1 – 10) en lees de geschreven recensies.
Bij sommige cursussen moet je je zelfstandig door het cursusmateriaal heen werken. Bij andere cursussen krijg je een reactie op het huiswerk dat je inlevert. Welke manier van begeleiding past het beste bij jou? Let hier op bij het vergelijken van cursussen. We moeten er gelijk bij vertellen dat er niet zoveel docenten Japans zijn. Bij veel cursussen zal er daarom geen begeleiding zijn.
Er bestaan veel online cursussen. Sommigen worden aangeboden door individuen, anderen worden aangeboden door gerenommeerde opleidingsinstituten. We raden aan om een betrouwbare opleider te kiezen, die in het bezit is van de juiste certificeringen. Alle opleiders die je op deze pagina ziet, zijn betrouwbaar en al tientallen jaren actief in de markt.
Last but not least: de prijs van de cursus speelt natuurlijk ook een rol. Er zit veel prijsverschil tussen de online cursussen. Er zijn regelmatig leuke kortingen, let hierop als je cursussen vergelijkt. Denk om het inschrijfgeld, examengeld en eventuele aanschafkosten voor aanvullend lesmateriaal.
Een online cursus Japans kost gemiddeld €244 voor een cursus van vier maanden, gebaseerd op het huidige aanbod op deze pagina. Dat komt neer op een gemiddelde prijs van €60 per maand. Het lesmateriaal is in alle gevallen inbegrepen.
De Japanse taal leer je via een klassikale cursus, privécursus of online cursus. Verder zijn er manieren om je taalkennis zonder cursus te verbeteren.
Japans leren kan via een klassikale cursus. Dan ontmoet je andere cursisten, krijg je live les en heb je als het ware een stok achter de deur. Helaas worden er niet zo heel veel Japanse, klassikale cursussen gegeven. De kans is dus groot dat je voor je taalles naar een andere stad moet reizen. Een ander nadeel van een klassikale cursus, is dat je deze niet op eigen tempo kunt volgen. Je moet meedoen met het plenaire programma.
Een manier om snel en veel te leren, is via een privédocent. Dan krijg je de volle aandacht en wordt de lesstof precies aangepast op jouw niveau. Alleen is een privédocent erg kostbaar en bovendien lastig te vinden. In Japan zelf zal het makkelijker zijn om een docent te vinden, maar de kans dat diegene Nederlands kan, is dan weer erg klein.
Wil je wel op een gestructureerde manier Japans leren, maar heb je geen zin in het gedoe of de hoge kosten van een klassikale- of privéles? Dan is een online cursus een goede optie. Je leert in je eigen tempo, maar krijgt bij de meeste opleiders wél begeleiding van je docent. Een online cursus is vaak veel goedkoper dan een klassikale cursus, omdat er onder andere geen lokaal gehuurd hoeft te worden.
Als je geen zin hebt in een cursus, of hier geen geld voor hebt, dan zijn er manieren om jezelf Japans aan te leren. Dat kan via boeken, taal-apps, films, series & games en nog veel meer. Verderop in het artikel gaan we dieper in op deze mogelijkheden.
Als je jezelf een beginner in de Japanse taal wil noemen, dan moet je ongeveer 500 woorden kennen. Met die woorden zou je je aardig moeten redden in dagelijkse situaties. Hieronder lees je nog wat meer over de Japanse taal en zie je voorbeelden van Japanse woorden en zinnen.
Hoewel het Japans een hele andere taal is dan Nederlands, kent de taal wel Nederlandse invloeden. Dat komt doordat Nederland in de 17e en 18e eeuw het enige Westerse land was dat handel dreef met Japan, gedurende 250 jaar. Er zijn tientallen woorden die gebaseerd zijn op Nederlandse worden, zoals: bīru (bier), kōhī (koffie) en gasu (gas). Op deze pagina zie je een uitgebreidere lijst van alle woorden die met de Nederlandse taal verband houden. Verder heeft het Japans enkele overeenkomsten met de Koreaanse taal. Sommige Japanse woorden zijn afgeleid uit de Chinese geschreven taal, maar in principe hebben het Chinees en Japans amper overeenkomsten.
De woordenschat bepaalt hoe goed je in een taal bent. Dus om Japans te leren, ontkom je er niet aan om woordjes te stampen. Afgezien van de woorden die uit het Nederlands komen, zijn de woorden heel anders dan de Germaanse talen. Hieronder staat een overzicht van veelgebruikte Japanse woorden en hun betekenis. De bron + volledige lijst vind je hier.
Japanse woord | Fonetische uitspraak | Nederlandse vertaling |
konnichiwa | konnietsjie wa | goedendag |
ohayô gozaimasu | ohajoo gozajmas | goedemorgen |
konbanwa | konbanwa | goedenavond |
sayônara | sajoonara | dag (bij afscheid) |
hai | haj | ja |
ie | ie-e | nee |
dôzo | doozo | alstublieft (bij iets geven bijv.) |
dômo | doomo | dank u wel (amicaal) |
dômo arigatô | doomo arigatoo | dank u wel (iets beghleefder) |
dômo arigatô gozaimasu | doomo arigatoo gozaimas | dank u wel (nog iets beleefder) |
sumimasen | soemimasen | neem me niet kwalijk, pardon |
dô itashimashite | doo ietasjiemashjte | geen dank |
o genki desu ka | ogenkie des ka | hoe gaat het er mee? |
itadakimasu | ietadakiemas | eet smakelijk |
gochisôsama deshita | gotjsiesoosama desjta | bedankt voor het eten (na de maaltijd) |
ero / rei | zero / ree | nul |
ihci | ietsjie | een |
ni | nie | twee |
san | san | drie |
yon / shi | jon / sjie | vier |
go | goo | vijf |
roku | rookoe | zes |
nana / shichi | nana / sjitsjie | zeven |
hachi | hatsjie | acht |
ku / kyû | koe / kjoe | negen |
jû | djzoe | tien |
Wie Japans wil leren, moet zich verdiepen in de Japanse schriften, de uitspraak van woorden en zinnen, spelling en grammatica, lezen en schrijven en de Japanse cultuur.
De Japanse taal maakt gebruik van drie verschillende schriften: hiragana, katakana en kanji. Hiragana is een vaste set van 46 Japanse basistekens en afgeleiden daarvan. Dit schrift kan voor de meeste teksten gebruikt worden. Dan de Katakana: dit schrift bestaat uit een set simpele basistekens en wordt vooral gebruikt voor transliteratie van woorden uit andere talen. Engelse leenwoorden, bijvoorbeeld, worden in Katakana geschreven. Kanji is een verzameling Chinese tekens, die gebruikt worden om betekenis en functie aan een tekst te geven. Er zijn vele Chinese tekens, dus die zijn van alle schriften het lastigste te onthouden.
Als je Japans wilt leren, dan hoort luistervaardigheid er zeker bij. Gelukkig is het Japans, voor Nederlanders in elk geval, een makkelijke taal om uit te spreken. Je moet waarschijnlijk even wennen aan de regels (desu ka spreek je bijvoorbeeld uit als des), maar bijna alle klanken kun je als Nederlander produceren. Als je eenmaal wat woorden en zinnen kunt maken, dan kun je jezelf dus aardig makkelijk verstaanbaar maken. Daarnaast is het makkelijker om te verstaan wat een Japanner zegt, omdat je de woorden vrij makkelijk herkent.
De Japanse spelling en grammatica is behoorlijk anders dan in het Nederlands of Engels. Zo wordt het woordje ‘wa’ gebruikt om aan te duiden welk woord in de zin het onderwerp is. En in plaats van een vraagteken te typen, schrijven ze het woord ‘desu ka’. Woorden zoals ‘mijn’ of ‘jouw’ bestaan ook niet, hiervoor gebruik je het woordje ‘no’ in combinatie met het zelfstandig naamwoord. En zo zijn er nog veel meer regels waar je in het begin echt even aan moet wennen. Tijdens een cursus leer je hier gelukkig mee om te gaan.
Als je wat verder in de cursus bent, dan komt lees- en schrijfvaardigheid aan de orde. Als je in Japan bent, dan is het wel fijn als je de straatbordjes en de menukaart kunt lezen. En het zou wel gaaf zijn als je vanuit Tokyo een handgeschreven brief naar Nederland kunt sturen. Tijdens de cursus leer je de basisbeginselen van lezen en schrijven, al zal het onmogelijk zijn om gelijk alle Chinese tekens uit je hoofd te kennen. Hier zijn sommige mensen wel jaren mee bezig en dan nog blijft het een uitdaging.
De Japanse taal gaat niet alleen over wat er wordt gezegd, maar ook heel erg over wat er níet wordt gezegd. Het is typisch een taal waarbij je ‘tussen de regels door’ moet lezen en verder moet denken dan wat iemand letterlijk zegt. Zo wordt er in het Japan bijna nooit ‘nee’ gezegd. Een winkelmedewerker zegt dan bijvoorbeeld: “Ik ga mijn uiterste best voor je doen om het product te vinden,” terwijl diegene eigenlijk al weet dat het product uitverkocht is. Of een docent op school zegt: “Ik raad aan om naar de les te komen,” terwijl het ronduit een verplichting blijkt te zijn. De indirecte bedoelingen achter een boodschap, is iets wat we als directe Nederlanders niet gewend zijn. Dus als je de taal goed wil spreken, dan moet je je verdiepen in de cultuur. Daarbij moet je accepteren dat je als buitenlander nooit helemaal onderdeel zult worden van de cultuur en daardoor nooit alles 100% zult kunnen begrijpen.
In Japan is het niet gebruikelijk om emoties in je gezicht te tonen. Er wordt vaak gelachen, terwijl iemand zich vanbinnen wellicht boos of geïrriteerd voelt. Dit is iets om rekening mee te houden. Verder zijn er veel omgangsregels die als buitenlander niet altijd even duidelijk zijn. Zo zijn er speciale manieren waarop je je eetstokjes vast moet houden. Als je de stokjes op een bepaalde manier in je sushi prikt, bijvoorbeeld, dan symboliseer je daarmee de dood. We adviseren daarom om je niet alleen in de gesproken en geschreven taal, maar ook in de lichaamstaal en etiquette te verdiepen.
Ja en nee. Nee, want de uitspraak is eenvoudig, de werkwoorden zijn makkelijk te vervoegen en de zelfstandig naamwoorden hebben geen geslacht. Wat het lastig maakt, is het leren van de woorden en zinnen die totaal niet op het Nederlands lijken. Verder zijn het schrift en het begrijpen van de cultuur uitdagingen. De moeilijkheidsgraad hangt natuurlijk ook af van jouw eigen achtergrond (kun je bijvoorbeeld al Chinees of Koreaans?) en je vermogen om een vreemde taal aan te lere
Dat ligt eraan hoe goed je Japans wilt leren spreken. Als je een gesprek over koetjes en kalfjes zou willen voeren, dan kan dat in principe al binnen enkele maanden. Maar als je vloeiend Japans wilt leren spreken, dan heb je volgens de website japanology.nl 2200 klasuren nodig. En dan maakt het nog verschil of je makkelijk leert en hoeveel jaar je over de lesuren doet. Bij Japans is het verder zo dat de kennis erg snel weg zakt als je er niets mee doet. Je moet de taal dus blijven gebruiken om het geleerde in je hoofd te houden.
Eerst moet je weten hoe de leeswijze is: van boven naar beneden en van rechts naar links. Dat is van oudsher zo, deze schrijfrichting wordt niet meer in alle moderne teksten toegepast. Daarnaast moet je kennis hebben van de Japanse schriften. Begin met hiragana, dan katakana en uiteindelijk Kanji. Vervolgens is het tijd om je kennis te oefenen. Lees bijvoorbeeld Japanse stripboeken, de bekende Manga. Of zoek wat simpele teksten op internet op en probeer of je het (een beetje) kan vertalen. Het helpt ook om een Japans kinderboek te kopen met de Nederlandse vertaling ernaast. Die teksten zijn over het algemeen wel geschikt voor beginners. Als je vergevorderd bent, kun je natuurlijk echte Japanse literatuur gaan lezen, bijvoorbeeld van Haruki Murakami.
Er zijn meerdere manieren om zelf, vanuit huis, Japans te leren. Onder andere via boeken, Japanse strips, YouTubes en games kun je veel te weten komen over de taal.
Japans is een lastige taal om te leren, maar een stuk makkelijker dan de meeste mensen denken. De uitspraak en grammatica is redelijk makkelijk, alleen het gebruik van de drie geschriften kunnen ingewikkeld zijn om aan te leren. De beste manier om Japans te leren, is via een online cursus. Dan heb je een goede opbouw en voldoende diepgang, zonder dat je de hoofdprijs betaalt voor een klassikale cursus of een reis naar Japan. Verder kun je vanuit huis diverse bronnen raadplegen om de taal beter te leren begrijpen.